—¡Hora de la foto! —dice efusivo el hombre de la barra.
Todos se ponen de pie y se acercan ansiosos al escenario. El bartender, que ya se ha sacado el delantal, los va organizando y les dice: “por aquí”, “no, más a la derecha”, “monsieur Toulouse-Lautrec, no se le ve, por favor, a la primera fila”. Mientras, el cuarteto de músicos ocupa el lugar central detrás de un gran bombo.
Traduction temporaire :
— C'est l'heure de la photo ! Annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens se positionne au centre, derrière une grosse caisse.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens se positionne au centre, derrière une grosse caisse.
7 commentaires:
— C'est l'heure de la photo ! annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se mettent debout et se rapprochent de la scène, anxieux. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici
», « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens occupe la place centrale, derrière une grosse caisse.
— C'est l'heure de la photo ! annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se mettent debout [ou « se lèvent » ? Comme tu veux] et se r[ou « s'appr… » ?]approchent de la scène, anxieux [FS ici ?]. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici
», « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens occupe la place [tu l'as juste au-dessus] centrale, derrière une grosse caisse.
— C'est l'heure de la photo ! annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens occupe une position centrale, derrière une grosse caisse.
— C'est l'heure de la photo ! annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens occupe [ça fait bizarre avec « pendant ce temps », non ?] une position centrale, derrière une grosse caisse.
— C'est l'heure de la photo ! annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens se positionne au centre, derrière une grosse caisse.
— C'est l'heure de la photo ! annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens se positionne au centre, derrière une grosse caisse.
OK.
Marie ?
Sarah, je te mets la suite.
— C'est l'heure de la photo ! Annonce l'homme du bar, plein d'entrain.
Tous se lèvent et s'approchent de la scène, impatients. Le barman – qui a déjà ôté son tablier –, les place et leur indique : « par ici », « non, plus à droite », « monsieur Toulouse-Lautrec, on ne vous voit pas, s'il vous plaît, au premier rang ». Pendant ce temps, le quartet de musiciens se positionne au centre, derrière une grosse caisse.
Oui, OK :-) désolée pour le manque de réactivité (comme vous le savez c'est parce que je n'ai pas internet dans mon lieu de résidence principale ce mois-ci à Paris).
Enregistrer un commentaire