vendredi 21 novembre 2014

Projet Justine / Coralie – phrases 40-54

¿En qué otra cosa se puede pensar sino en bombas y hacer el amor?
¿Recuerdas cuándo lo hicimos por primera vez?
No puedo olvidarlo,  eras virgen.
La virgen Janice. Me dolió mucho.
Fue lindo.
Yo no recuerdo nada lindo y tú temblabas, me dijiste que tenías experiencia.
También era mi primera vez.
Y me lo dices ahora, cuatro años después, me hiciste trampa.
Quiero decir, mi primera vez de verdad, completo. Tenía pena.
A ustedes los hombres siempre les da pena al principio,  después son unos descarados.
Yo estaba enamorado de ti.
¡¿Estabas?!
Estoy, no te preocupes, tú lo sabes.

Traduction temporaire :
— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te souviens de notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que je ne l'avais jamais fait non plus.
— T'aurais pas pu me le dire avant ? Il a fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as piégée.
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés obsédés !
— Moi, j'étais amoureux de toi. 
— Comment ça, tu l'étais ?!

— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

10 commentaires:

Justine a dit…

— Mais à quoi d'autre peut-on penser qu'à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Impossible que je l'oublie, tu étais vierge.
— La vierge Janice. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi qui tremblais, tu m'as dit que tu avais de l'expérience.
— C'était aussi ma première fois
— Et c'est maintenant que tu me le dis, quatre ans après, tu m'as tendu un piège.
— Je veux dire ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début, après, par contre vous devenez de sacrés dévergondés.
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ? !
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Tradabordo a dit…

— Mais à quoi d'autre peut-on penser qu'à des bombes et à faire l'amour [gros manque de naturel] ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Impossible que je l'oublie [idem], tu étais vierge.
— La vierge Janice [tu as vérifié ? Juste pour confirmation]. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi qui [?] tremblais, tu m'as dit que tu avais de l'expérience.
— C'était aussi ma première fois [point]

Bon… l'ensemble manque de fluidité et demande à être relu. Je te laisse reprendre tout ça.

— Et c'est maintenant que tu me le dis, quatre ans après, tu m'as tendu un piège.
— Je veux dire ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début, après, par contre vous devenez de sacrés dévergondés.
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ? !
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Justine a dit…

Janice, c'est le prénom du personnage, vu la suite du texte.

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Comment pourrais-je l'oublier, tu étais vierge.
— La vierge Janice. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais, tu m'as dit que tu avais de l'expérience.
— C'était aussi ma première fois.
— Et c'est maintenant que tu me le dis, quatre ans après, tu m'as tendu un piège.
— Je veux dire ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début, après, par contre vous devenez de sacrés dévergondés.
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ? !
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Tradabordo a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Comment pourrais-je [supprime] l'oublier, tu étais vierge.
— La vierge Janice [ou : « Janice, la vierge » ? Comme tu veux…]. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais, [point ?] tu m'as dit [« tu m'avais pourtant dit » ?] que tu avais de l'expérience.
— C'était aussi ma première fois.
— Et c'est [beaucoup de « c'est » et « c'était » quand même… Trouve une solution, sans que ce soit artificiel…] maintenant que tu me le dis [encore], quatre ans après, tu m'as tendu un piège [peu clair ainsi construit].
— Je veux dire [encore !] ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début, [point] après, par contre vous devenez de sacrés dévergondés [naturel, dans la bouche de cette jeune fille ?].
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Justine a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que c'était ma première fois aussi.
— T'aurais pas pu me l'avouer avant ? Y'a fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as chopée dans tes filets.
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés vicelards !
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Tradabordo a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que c'était ma première fois aussi.
— T'aurais pas pu me l'avouer [pas très naturel ici // « dire » serait mieux… Gère en fonction de l'ensemble] avant ? Y'a [???] fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as chopée dans tes filets [?????].
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés vicelards !
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Justine a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que c'était ma première fois aussi.
— T'aurais pas pu me le dire avant ? Il a fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as piégée.
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés vicelards !
— Moi, j'étais amoureux de toi
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Tradabordo a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te rappelles [avec « se souvenir », pour éviter la répétition ; cf juste après] notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que c'était ma première fois aussi [Je ne l'avais jamais fait non plus].
— T'aurais pas pu me le dire avant ? Il a fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as piégée.
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés vicelards [trop fort] !
— Moi, j'étais amoureux de toi [point]
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Justine a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te souviens de notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que je ne l'avais jamais fait non plus.
— T'aurais pas pu me le dire avant ? Il a fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as piégée.
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés obsédés !
— Moi, j'étais amoureux de toi.
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

Tradabordo a dit…

— Mais à quoi d'autre veux-tu que je pense à part à des bombes et à faire l'amour ?
— Tu te souviens de notre première fois ?
— Comment l'oublier, tu étais vierge.
— Janice, la vierge. J'ai eu très mal.
— C'était beau.
— Je ne me rappelle rien de beau, et toi, tu tremblais. Tu m'avais pourtant juré que tu avais de l'expérience.
— Sauf que je ne l'avais jamais fait non plus.
— T'aurais pas pu me le dire avant ? Il a fallu que t'attendes quatre ans, tu m'as piégée.
— Enfin, ma première fois pour de vrai, jusqu'au bout. J'avais du mal.
— Vous les hommes, vous avez toujours du mal au début. Par contre, après vous devenez de sacrés obsédés !
— Moi, j'étais amoureux de toi.
— Comment ça, tu l'étais ?!
— Je le suis toujours, tu sais bien. T'inquiète pas.

OK.