mercredi 12 novembre 2014

Projet Noemi 3 – phrases 49-54

Si alguien quedaba muy afectado, lo llevaba a dar un breve paseo por el jardín. Más de una idea surgió en las caminatas. Más de un negocio —o un amorío— vio nacer en la sala de espera.
Muchas empresas lo contactaron. Casi no encontró descanso en La guillotina, nombre con el que alegremente llamaba a su oficina.
Una tarde tuvo que rodar la cabeza de su ex jefe.

Traduction temporaire :
Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait faire un petit tour dans le jardin. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût couper.

10 commentaires:

Unknown a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait très affecté, il l'emmenait faire une petite balade dans le jardin. Plus d'une idée jaillit lors de ces promenades. À plus d'une affaire – ou amourette – il vit naître dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises firent appel à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit dans La guillotine, nom avec lequel, joyeusement, il faisait référence à son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire tomber.

Tradabordo a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait très [« particulièrement » ?] affecté, il l'emmenait faire une petite balade [« tour »] dans le jardin. Plus d'une idée jaillit lors de ces promenades. À plus d'une affaire – ou amourette – il vit naître dans la salle d'attente [sens de cette phrase ????]. Beaucoup d’entreprises firent appel à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit dans [« à » ?] La guillotine, nom avec lequel, joyeusement [la syntaxe n'est pas géniale], il faisait référence à son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire [ça fait deux « faire » en deux phrases ; trouve une solution] tomber.

Unknown a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait faire un petit tour dans le jardin. Plus d'une idée jaillit lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises firent appel à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire tomber.

Tradabordo a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait faire un petit tour dans le jardin. Plus d'une idée jaillit [« fusa » ? Je ne sais pas…] lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises firent [déjà deux « faire » depuis le début…] appel à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire [X 3] tomber.

Unknown a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait dans le jardin pour une petite balade. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire tomber.

Tradabordo a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait dans le jardin pour une petite balade [je t'assure que « tour » est mieux… ça éviter l'impression que tu as évité la répétition avec le « promenade » juste dessous]. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire tomber.

Unknown a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait dans le jardin pour un petit tour [ je suis d'accord, mais ça ne fait pas étrange sans "faire" du coup? - simple doute perso]. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire tomber.

Tradabordo a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait dans le jardin pour un petit tour [ je suis d'accord, mais ça ne fait pas étrange sans "faire" du coup? - simple doute perso // mets-le ici… et passe par « couper » pour ton histoire de tête à la fin]. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût faire tomber.

Unknown a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait faire un petit tour dans le jardin. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût couper.

Tradabordo a dit…

Si quelqu’un s'en trouvait particulièrement affecté, il l'emmenait faire un petit tour dans le jardin. Plus d'une idée fusa lors de ces promenades, et il fut témoin de la naissance de plus d'une affaire – ou même d'une amourette – dans la salle d'attente. Beaucoup d’entreprises recoururent à ses services. C'est à peine s'il eut un moment de répit à La guillotine, nom avec lequel il avait joyeusement baptisé son bureau. Un jour, ce fut la tête de son propre ex-patron qu'il dût couper.

OK.