Son las 5:55 de la mañana, en nombre de todo el equipo se despide Laura Serrano, gracias por escucharnos, esto ha sido Cuarto del Alba. Hubo un breve suspiro.
Traduction temporaire :
Il est 5h55, au nom de toute l'équipe, je vous remercie de nous avoir écoutés. C'était Veille du Matin, présentée par Laura Serrano. Il y eut un bref soupir.
Il est 5h55, au nom de toute l'équipe, je vous remercie de nous avoir écoutés. C'était Veille du Matin, présentée par Laura Serrano. Il y eut un bref soupir.
2 commentaires:
La phrase en italique a déjà été traduite, je l'ai donc copiée.
Il est 5h55, au nom de toute l'équipe, je vous remercie de nous avoir écoutés. C'était Veille du Matin, présentée par Laura Serrano. Il y eut un bref soupir.
Il est 5h55, au nom de toute l'équipe, je vous remercie de nous avoir écoutés. C'était Veille du Matin, présentée par Laura Serrano. Il y eut un bref soupir.
OK.
Enregistrer un commentaire