Ofreció la mano esperando los billetes. ¿Y de ayer no te quedó nada? El nieto movió la cabeza a un lado y otro de su cuerpo, sobre los hombros. ¡Hablá, pendejo! ¿Te quedaste mudo?
Traduction temporaire :
Il a tendu la main, attendant les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête de chaque côté de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Il a tendu la main, attendant les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête de chaque côté de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
10 commentaires:
Il a tendu sa main pour recevoir des billets. Et d'hier, tu n'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête d'un côté et de l'autre de son corps, sur ces épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
...
Il a tendu sa [non] main pour recevoir [ou comme en V.O. ?] des billets. Et d'hier, tu n'as [« t'as »] plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête d'un côté et de l'autre de son corps [bof], sur ces épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Il a tendu la main pour attendre les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête d'un côté à l'autre de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Coquille : ses
Il a tendu la main pour attendre [sans « pour »… car pas le but ici] les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête d'un côté à l'autre [« de chaque côté »] de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Il a tendu la main en attendant les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête de chaque côté de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Il a tendu la main en [« , »] attendant les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête de chaque côté de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Il a tendu la main, attendant les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête de chaque côté de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
Il a tendu la main, attendant les billets. Et d'hier, t'as plus rien ? Le petit-fils a bougé la tête de chaque côté de son corps, sur ses épaules. Parle, morpion ! T'es devenu muet ou quoi ?
OK.
Enregistrer un commentaire