Carlos y Nasón salieron de la pieza. Ellas comenzaron a buscarse, a encontrarse, a gritar dichosas adentro del dormitorio. Se nombraban. “Mira, ahí estás tú”. “No, mira acá tú.” “Oye, pero acá estás tú nuevamente.” “Oh no.” “Qué loco.” “Qué locura esto.” “Estas minas son iguales a nosotras.” “Sí, mira ésta, acá.”
Traduction temporaire :
Carlos et Nasón quittèrent la pièce. Elles commencèrent à se chercher, à se trouver, à crier de joie à l'intérieur de la chambre. Elles s'attribuaient des noms. « Regarde, tu es ici. » « Non, là, c'est toi. » « Hé, mais là, c'est encore toi. » « Oh, non ! » « C'est fou ! » « C'est de la folie ! » « Ces filles sont comme nous. » « Oui, regarde celle-là, là. »
Carlos et Nasón quittèrent la pièce. Elles commencèrent à se chercher, à se trouver, à crier de joie à l'intérieur de la chambre. Elles s'attribuaient des noms. « Regarde, tu es ici. » « Non, là, c'est toi. » « Hé, mais là, c'est encore toi. » « Oh, non ! » « C'est fou ! » « C'est de la folie ! » « Ces filles sont comme nous. » « Oui, regarde celle-là, là. »
4 commentaires:
Carlos et Nasón sortirent de la pièce. Elles commencèrent à se chercher, à se trouver, à crier de joie à l'intérieur de la chambre. Elles s'attribuaient des noms. « Regarde, tu es là. » « Hé, mais là, c'est encore toi. » « Oh, non ! » « C'est fou ! » « C'est de la folie ! » « Ces filles sont comme nous. » « Oui, regarde celle-là, là. »
Carlos et Nasón sortirent de [ou « quittèrent » ? Comme tu veux] la pièce. Elles commencèrent à se chercher, à se trouver, à crier de joie à l'intérieur de la chambre. Elles s'attribuaient des noms. « Regarde, tu es là. » « Hé, mais là, c'est encore [????] toi. » « Oh, non ! » « C'est fou ! » « C'est de la folie ! » « Ces filles sont comme nous. » « Oui, regarde celle-là, là. »
Carlos et Nasón quittèrent la pièce. Elles commencèrent à se chercher, à se trouver, à crier de joie à l'intérieur de la chambre. Elles s'attribuaient des noms. « Regarde, tu es ici. » « Non, là, c'est toi. » « Hé, mais là, c'est encore toi. » « Oh, non ! » « C'est fou ! » « C'est de la folie ! » « Ces filles sont comme nous. » « Oui, regarde celle-là, là. »
Carlos et Nasón quittèrent la pièce. Elles commencèrent à se chercher, à se trouver, à crier de joie à l'intérieur de la chambre. Elles s'attribuaient des noms. « Regarde, tu es ici. » « Non, là, c'est toi. » « Hé, mais là, c'est encore toi. » « Oh, non ! » « C'est fou ! » « C'est de la folie ! » « Ces filles sont comme nous. » « Oui, regarde celle-là, là. »
OK.
Enregistrer un commentaire