No me respondió. Sólo vi que sus ojos se humedecieron. Luego se puso de pie y se marchó.
No intenté seguirla, pensé que más tarde hablaríamos. Yo tenía que afrontar el problema financiero en el que me había metido, informando primero a mi jefe inmediato.
Traduction temporaire :
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie. Je n’avais pas cherché à la suivre, me disant qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter les ennuis financiers dans lesquels je m’étais mis, en commençant par en informer mon supérieur direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie. Je n’avais pas cherché à la suivre, me disant qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter les ennuis financiers dans lesquels je m’étais mis, en commençant par en informer mon supérieur direct.
9 commentaires:
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et s’en était allée.
Je n’avais pas cherché à la suivre, je m’étais dit qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter le problème financier dans lequel je m’étais englué, en commençant par en informer mon chef direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et s’en était allée [pas naturel].
Je n’avais pas cherché à la suivre, je m’étais dit qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter le problème financier dans lequel je m’étais englué [pas exactement], en commençant par en informer mon chef direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie.
Je n’avais pas cherché à la suivre, je m’étais dit qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter le problème financier dans lequel je m’étais retrouvé, en commençant par en informer mon chef direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie.
Je n’avais pas cherché à la suivre, je m’étais dit [« me disant » ?] qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter le problème financier dans lequel je m’étais retrouvé [« je m'était fourré » ou pb de registre ? Je ne me souviens plus de ton texte], en commençant par en informer mon chef direct.
« supérieur direct », non ?
pour « supérieur », j'ai hésité… En revanche « fourré » me paraît trop familier pour ce texte.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie.
Je n’avais pas cherché à la suivre, me disant qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter le problème financier dans lequel je m’étais retrouvé, en commençant par en informer mon supérieur direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie.
Je n’avais pas cherché à la suivre, me disant qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter le problème financier dans lequel je m’étais retrouvé [« ennuis financiers dans lequel je m'étais mis » ?], en commençant par en informer mon supérieur direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie.
Je n’avais pas cherché à la suivre, me disant qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter les ennuis financiers dans lesquels je m’étais mis, en commençant par en informer mon supérieur direct.
Elle ne m’avait pas répondu. J’avais juste vu ses yeux s’embuer. Ensuite, elle s’était levée et était partie.
Je n’avais pas cherché à la suivre, me disant qu’on en parlerait plus tard. Je devais d'abord affronter les ennuis financiers dans lesquels je m’étais mis, en commençant par en informer mon supérieur direct.
OK.
Enregistrer un commentaire