No importa el crimen que hayan cometido. El Padre Alfonso dice que cualquier acto contrario a la Doctrina es una afrenta igualmente grave y merece el máximo castigo.
Traduction temporaire :
Peu importe le crime qu’ils ont commis. Le Père Alfonso soutient que tout acte contraire à la Doctrine est un outrage identiquement grave et qu’à ce titre, il mérite le châtiment le plus sévère.
Peu importe le crime qu’ils ont commis. Le Père Alfonso soutient que tout acte contraire à la Doctrine est un outrage identiquement grave et qu’à ce titre, il mérite le châtiment le plus sévère.
6 commentaires:
Peu importe le crime qu’ils aient commis. Le Père Alfonso dit que n’importe quel acte contraire à la Doctrine est un affront de la même gravité et qu’il mérite le châtiment le plus sévère.
No importa el crimen que hayan cometido. El Padre Alfonso dice que cualquier acto contrario a la Doctrina es una afrenta igualmente grave y merece el máximo castigo.
1) Je crois qu'il vaut mieux = le crime qu'ils ONT commis.
2) Change-moi ce « dire », qui a plein de synonymes possibles ici.
3) « N'importe » ou « tout » ?
4) « affront » ?
5) Il faut traduire autrement parce que là, on attend une comparaison avec un « de la même gravité que… »
6) « et qu'il » ; ajoute devant : « et qu'à ce titre »
2) Le verbe soutenir ? = Le Père Alfonso soutient que...
3) "tout" allège la phrase.
4) "outrage" ?
5) "que tout acte contraire à la Doctrine présente un grave outrage et qu'à ce titre, il mérite..." = là, on perd le "igualmente", mais est-il indispensable pour comprendre que tous les outrages sont aussi graves les uns que les autres ?
2) Oui, pourquoi pas… Moi, j'avais pensé à « affirme », mais les deux sont bien ; alors prends celui que tu veux.
3) « affront » ou « outrage »… Regarde dans Le Robert celui qui est employé dans un contexte moral / spirituel.
5) Utilise « identique ».
3) Entre "affront" et "outrage", c'est "outrage" qui est employé dans un contexte moral/spirituel.
5) "que tout acte contraire à la Doctrine est un outrage identiquement grave" ?
Pour l'instant, ça donne :
Peu importe le crime qu’ils ont commis. Le Père Alfonso soutient que tout acte contraire à la Doctrine est un outrage identiquement grave et qu’à ce titre, il mérite le châtiment le plus sévère.
Eh ben écoute, je trouve que c'est pas mal… J'ai un peu tiqué, au début, sur le « identiquement » est après relecture, ça me semble adapté au contexte, etc.
Je prends ! Et je mets la suite.
Enregistrer un commentaire