mardi 19 février 2013

Projet Elena 2 – phrase 89

Buscó, explorando con las plantas de los pies, el sitio más cercano posible. 

Traduction temporaire :
En tâtonnant avec la plante des pieds, il chercha l'endroit le plus près possible.

6 commentaires:

Elena a dit…

Il chercha, en tâtonnant de la plante des pieds, l'endroit le plus près possible.

Tradabordo a dit…

Il chercha, en tâtonnant de [« avec »] la plante des pieds, l'endroit le plus près possible.

Elena a dit…

Il chercha, en tâtonnant avec la plante des pieds, l'endroit le plus près possible.

Tradabordo a dit…

Il chercha [déplace-le], en tâtonnant avec la plante des pieds, l'endroit le plus près possible.

Elena a dit…

En tâtonnant avec la plante des pieds, il chercha l'endroit le plus près possible.

Tradabordo a dit…

En tâtonnant avec la plante des pieds, il chercha l'endroit le plus près possible.

OK.