Para hablar sin parar sólo hay que pensar en algo distinto de lo que estás diciendo.
Traduction temporaire :
Pour parler sans s'arrêter, il faut penser à autre chose que ce qu'on est en train de dire.
Pour parler sans s'arrêter, il faut penser à autre chose que ce qu'on est en train de dire.
5 commentaires:
Désolée pour le rose… ;-)
Pour parler sans arrêt, il faut penser à autre chose que ce qu'on est en train de dire.
Pour parler sans arrêt [ou « sans s'arrêter » ?], il faut penser à autre chose que ce qu'on est en train de dire.
Pour parler sans s'arrêter, il faut penser à autre chose que ce qu'on est en train de dire.
Pour parler sans s'arrêter, il faut penser à autre chose que ce qu'on est en train de dire.
OK.
Enregistrer un commentaire