lundi 25 février 2013

Projet Julie – phrase 18

A través de los ventanales gigantes del aeropuerto el cielo parece un territorio inexplorado, sin ninguna referencia fija.

Traduction temporaire :
À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel ressemble à un territoire inexploré, sans aucune référence précise.

4 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel a l'air d'un territoire inexploré, sans aucun modèle précis.

Tradabordo a dit…

À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel a l'air [ou « ressemble » ? Comme tu veux] d'un territoire inexploré, sans aucun modèle [je ne suis pas certaine que tu aies raison de changer…] précis.

Julie Sanchez a dit…

À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel ressemble à un territoire inexploré, sans aucune référence précise.

Tradabordo a dit…

À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel ressemble à un territoire inexploré, sans aucune référence précise.

OK.