dimanche 3 février 2013

Projet Justine – phrases 2-4

Fireman dice que las paredes del edificio donde acaba de mudarse son realmente gruesas.
Lo había hecho con sus ahorros del último año.
Es fácil.

Traduction temporaire :
Fireman dit que les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais. Il avait déménagé grâce à ses économies de l'année passée. C'est facile.

4 commentaires:

Justine a dit…

Fireman dit que les murs de l'immeuble où il vient d'emménager sont vraiment épais. Il avait déménager grâce à ses économies de l'année dernière. C'est facile.

Tradabordo a dit…

Fireman dit que les murs de l'immeuble où il vient d'emménager sont vraiment épais. Il avait déménager [débrouille-toi pour régler cette histoire de « emménager » + « déménager »] grâce à ses économies de l'année dernière [« passé »]. C'est facile.

Justine a dit…

Fireman dit que les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais. Il avait déménagé grâce à ses économies de l'année passée. C'est facile.

Tradabordo a dit…

Fireman dit que les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais. Il avait déménagé grâce à ses économies de l'année passée. C'est facile.

OK.