lundi 22 avril 2013

Projet Céline 4 – phrases 49-50

Cuando se lo conté a Patricio Canessa en la oficina, soltó la carcajada y prometió contarle a Carmen el estupendo trabajo de concientización nacional que estaba haciendo su amiga antropóloga. También le dije que el sábado se las entendiera solito con el trabajo porque yo le había prometido a Laura ayudarla con su mudanza.

Traduction temporaire :
Quand j’en ai parlé à Patricio Canessa, au bureau, il a laissé échapper un éclat de rire et a juré de raconter à Carmen le formidable travail de sensibilisation nationale qu’était en train d’accomplir son amie anthropologue. Je lui ai également annoncé que samedi, il devrait se débrouiller seul au travail, parce que j’avais promis à Laura de lui donner un coup de main pour son déménagement.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Quand j’en ai parlé à Patricio Canessa au bureau, il a laissé échapper un éclat de rire et a promis de raconter à Carmen le formidable travail de sensibilisation nationale qu’était en train d’accomplir son amie anthropologue. Je lui ai également annoncé que samedi, il devrait se débrouiller tout seul au travail, parce que j’avais promis à Laura de lui donner un coup de main pour son déménagement.

Tradabordo a dit…

Quand j’en ai parlé à Patricio Canessa [virgule] au bureau, il a laissé échapper un éclat de rire et a [on peut supprimer ?] promis de raconter à Carmen le formidable travail de sensibilisation nationale qu’était en train d’accomplir son amie anthropologue. Je lui ai également annoncé que samedi, il devrait se débrouiller tout [on supprime] seul au travail, parce que j’avais promis à Laura de lui donner un coup de main pour son déménagement.

Unknown a dit…

Quand j’en ai parlé à Patricio Canessa, au bureau, il a laissé échapper un éclat de rire et a juré de raconter à Carmen le formidable travail de sensibilisation nationale qu’était en train d’accomplir son amie anthropologue. Je lui ai également annoncé que samedi, il devrait se débrouiller seul au travail, parce que j’avais promis à Laura de lui donner un coup de main pour son déménagement.

Tradabordo a dit…

Quand j’en ai parlé à Patricio Canessa, au bureau, il a laissé échapper un éclat de rire et a juré de raconter à Carmen le formidable travail de sensibilisation nationale qu’était en train d’accomplir son amie anthropologue. Je lui ai également annoncé que samedi, il devrait se débrouiller seul au travail, parce que j’avais promis à Laura de lui donner un coup de main pour son déménagement.

OK.