Esas ideas, esos pensamientos, esos sueños que se insertaban primero en las rocas primitivas, en las cuevas de Lascaux, en Francia, o de Altamira, en España, en las tablas enceradas que los grandes señores egipcios, los políticos ambiciosos, no sólo de nuevas tierras que agregar al imperio sino de nuevas ideas que agregar a su inmortalidad y que grababan con la mano del escriba en los documentos que han atravesado las edades, los papiros y los incunables que los monjes de la edad media sumían cautelosamente en el fondo de las bibliotecas para ponerlas a cubierto de los bárbaros, esto es de los fascistas, llamáranse Atila, Gengis Kan o Kubilai Kan.
Traduction temporaire :
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives – dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne – et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, en bons politiques ambitieux qu'ils étaient, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles réflexions à ajouter à leur immortalité dans des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives – dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne – et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, en bons politiques ambitieux qu'ils étaient, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles réflexions à ajouter à leur immortalité dans des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
16 commentaires:
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits premièrement dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux en France, ou d'Altamira en Espagne -, dans les tablettes de cire que les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux (non seulement de nouvelles terres à rattacher à l'empire, mais aussi de nouvelles idées à rattacher à leur immortalité) gravaient par la main du scribe sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge ajoutaient avec précaution au fond des bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits premièrement dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux [virgule ?] en France, ou d'Altamira [virgule ?] en Espagne -, dans les tablettes de cire [tu as vérifié qu'on disait comme ça ? Le cas échéant, pas besoin de me mettre un lien ou quoi que ce soit de ce genre / un « oui » suffit ;-)] que les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux (non seulement de nouvelles terres à rattacher [pourquoi tu changes ?] à l'empire, mais aussi de nouvelles idées à rattacher [idem] à leur immortalité) gravaient par la main du scribe sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge ajoutaient [inexact ici] avec précaution au fond des bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits premièrement dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne -, dans les tablettes de cire [vérifié] que les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux (non seulement de nouvelles terres à ajouter à l'empire, mais aussi de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité) gravaient par la main du scribe sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits premièrement dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne -, dans les tablettes de cire que les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux (non seulement de nouvelles terres à ajouter à l' [possessif ?] empire, mais aussi de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité) gravaient par la main du scribe sur les documents qui ont traversé les âges [je ne trouve pas cette phrase très compacte / je relis, relis et me dis qu'il y a un pb – demande à quelqu'un d'extérieur son avis…] : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Après consultations, c'est "grababan con la mano del escriba" qui semble poser problème. Et la partie entre parenthèse devrait s'articuler autour de ce verbe. Bref, la compréhension est toujours incertaine... En suivant les avis, je vous propose la phrase ci-dessous qui, au moins, a du sens et devrait se rapprocher du but :
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et les tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux, faisaient graver de nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais pas seulement ; par l'intermédiaire du scribe, il faisaient aussi graver de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et les tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux,
Si c'est ça l'articulation, comment se poursuit « Ces idées…………… » du début ? Ça va avec quoi ?
faisaient graver de nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais pas seulement ; par l'intermédiaire du scribe, il faisaient aussi graver de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Droguett reprend juste les termes de la phrase précédentes et les décrit avec l'adjectif "inscrit" (en VO, le verbe conjugué "que se insertaban"). Avec les deux phrases, ça donne ceci :
[En d'autres termes : de quoi se nourrit le fascisme ? Depuis la plus lointaine Antiquité, son régime alimentaire n'a pas changé : des êtres humains et des idées, des êtres humains et des pensées, des êtres humains et des rêves.]
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et les tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux, faisaient graver de nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais pas seulement ; par l'intermédiaire du scribe, il faisaient aussi graver de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Dans ce cas :
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et [« ensuite », pour qu'on comprenne l'articulation du « d'abord », juste avant ?] les tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux, faisaient [« également » ?] graver de nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais pas seulement ; par l'intermédiaire du scribe, il faisaient aussi graver de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite les tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux, faisaient également graver de nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais pas seulement ; par l'intermédiaire du scribe, il faisaient aussi graver de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord dans les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite [manque quelque chose ici] les tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, les politiques ambitieux, faisaient également graver de nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais pas seulement [bizarre… J'ai vraiment l'impression qu'il y a un pb avec cette phrase / demande son avis à Elena] ; par l'intermédiaire du scribe, il faisaient aussi graver de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur les documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Voici la réponse d'Elena :
Je ne vois aucun inconvénient dans la phrase en espagnol.
Dans votre traduction, je changerais :
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord SUR (?) les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes cirées où les grands seigneurs égyptiens, des politiques ambitieux, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ce n'est qu'une idée, à vous de voir.
Je mets sa proposition pour connaitre votre avis (mais je tiens quand même à laisser "tablettes de cire", parce que c'est sous cette appellation-là que je tombe à chaque fois) :
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, des politiques ambitieux, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, des politiques ambitieux, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité sur [il faut changer ça… car du coup, on ne comprend plus : c'était sur des tablettes de cire ou des documents…] des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, des politiques ambitieux, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles idées à ajouter à leur immortalité dans des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, des [« en bons » ?] politiques ambitieux [« qu'ils étaient » ?], faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles idées [on a « idées » au début ; ce serait pas mal de changer… histoire de ne pas ajouter de la confusion ; ou alors volontaire ?] à ajouter à leur immortalité dans des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, en bons politiques ambitieux qu'ils étaient, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles réflexions à ajouter à leur immortalité dans des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
Ces idées, ces pensées, ces rêves inscrits d'abord sur les roches primitives - dans les grottes de Lascaux, en France, ou d'Altamira, en Espagne - et ensuite sur des tablettes de cire où les grands seigneurs égyptiens, en bons politiques ambitieux qu'ils étaient, faisaient graver par le scribe non seulement les nouvelles terres à ajouter à leur empire, mais aussi de nouvelles réflexions à ajouter à leur immortalité dans des documents qui ont traversé les âges : les papyrus et les incunables que les moines du Moyen-Âge enfonçaient avec précaution dans les bibliothèques pour les mettre à l'abri des barbares ; bref, des fascistes, fussent-ils appelés Attila, Gengis Khan ou Kubilai Khan.
OK… Ça demandera à être relu avec un peu de distance.
Enregistrer un commentaire