dimanche 5 mai 2013

Projet Céline – phrase 74

Se daba cuenta, por lo demás, de que ese suspiro esperaba una señal, por lo menos una contestación y él no podía contestar con otro suspiro, sino, como cualquier hombre,  incluso por el que se va a suicidar esta noche, o por el que viaja a Roma para entrevistarse con Carlos, el famoso jefe de terroristas, es decir sonreír, sonreírle a ella o decir una palabra, una palabra amable, aunque fuera sólo señal de que se había dado cuenta de que ella era una mujer, absolutamente una mujer entreabierta hacia el desconocido que era él, aunque él, y ella, por supuesto, no lo sabía, no era un desconocido como todos, él, ¿cómo se lo podría explicar si le hablaba?, él era un hombre que hastiado del mundo, del trabajo, del ocio, de la familia, de los amigos, de los diarios, del cine, de la televisión y otra cantidad de ruidos de colores, había decidido irse para siempre, como quien se muere sin morirse, como quien desaparece sin borrarse, borrándose sólo en la lejanía.

Traduction temporaire :
Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe,  tout au moins une réponse ; or lui,  il ne pouvait pas répondre par un autre soupir, mais, comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos – le célèbre chef des terroristes –, par un sourire,  un sourire ou un mot pour elle, un mot aimable, ne serait-ce que la manifestation qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, une femme absolument entrouverte sur l’inconnu qu’il était ; bien que lui – ce qu'elle,  bien sûr,  ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres ; non,  lui (comment pourrait-il le lui expliquer s’il lui parlait ?), il était un homme qui, lassé du monde, du travail,  de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et de quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, comme celui qui disparaît sans s’effacer,  ne s’effaçant que dans le lointain.

7 commentaires:

Unknown a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse, et lui (comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos, le célèbre chef des terroristes) il ne pouvait pas répondre par un autre soupir mais par un sourire, un sourire ou un mot adressé à elle, un mot aimable, même si c’était seulement le signe qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, absolument une femme entrouverte sur l’inconnu qu’il était lui, bien que lui – et elle, bien sûr, elle l’ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres, lui, (comment pourrait-il lui expliquer s’il lui parlait ?) il était un homme qui, lassé du monde, du travail, de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, comme celui qui disparaît sans s’effacer, ne s’effaçant que dans le lointain.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse, et [ou « or » ?] lui (comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos, le célèbre chef des terroristes) [virgule ?] il ne pouvait pas répondre par un autre soupir mais par un sourire, un sourire ou un mot adressé à elle, un mot aimable,

Reviens à la syntaxe de la V.O.

Unknown a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse ; or lui, il ne pouvait pas répondre par un autre soupir mais plutôt, comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos, le célèbre chef des terroristes, par un sourire, un sourire ou un mot adressé à elle, un mot aimable, même si c’était seulement le signe qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, absolument une femme entrouverte sur l’inconnu qu’il était lui, bien que lui – et elle, bien sûr, elle l’ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres, lui, (comment pourrait-il lui expliquer s’il lui parlait ?) il était un homme qui, lassé du monde, du travail, de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, comme celui qui disparaît sans s’effacer, ne s’effaçant que dans le lointain.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse ; or lui, il ne pouvait pas répondre par un autre soupir mais, comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos – le célèbre chef des terroristes –, par un sourire, un sourire ou un mot pour elle, un mot aimable, ne serait-ce que la manifestation qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, une femme absolument entrouverte sur l’inconnu qu’il était, bien que lui – ce qu'elle, bien sûr, ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres ; non, lui (comment pourrait-il lui expliquer s’il lui parlait ?), il était un homme qui, lassé du monde, du travail, de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et de quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, à l'instar de celui qui disparaît sans s’effacer, ne s’effaçant que dans le lointain.

J'ai fait quelques changements ; regarde et dis-moi si ça te va…

Unknown a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse ; or lui, il ne pouvait pas répondre par un autre soupir mais, comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos – le célèbre chef des terroristes –, par un sourire, un sourire ou un mot pour elle, un mot aimable, ne serait-ce que la manifestation qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, une femme absolument entrouverte sur l’inconnu qu’il était, bien que lui – ce qu'elle, bien sûr, ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres ; non, lui (comment pourrait-il lui expliquer s’il lui parlait ?), il était un homme qui, lassé du monde, du travail, de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et de quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, à l'instar de celui qui disparaît sans s’effacer, ne s’effaçant que dans le lointain.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse ; or lui, il ne pouvait pas répondre par un autre soupir, mais, comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos – le célèbre chef des terroristes –, par un sourire, un sourire ou un mot pour elle, un mot aimable, ne serait-ce que la manifestation qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, une femme absolument entrouverte sur l’inconnu qu’il était ; bien que lui – ce qu'elle, bien sûr, ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres ; non, lui (comment pourrait-il le lui expliquer s’il lui parlait ?), il était un homme qui, lassé du monde, du travail, de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et de quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, comme celui qui disparaît sans s’effacer, ne s’effaçant que dans le lointain.

J'ai fait quelques dernières modifs à présent que tout est clair… OK ?

Unknown a dit…

Par ailleurs, il se rendait compte que ce soupir attendait un signe, tout au moins une réponse ; or lui, il ne pouvait pas répondre par un autre soupir, mais, comme n’importe quel homme, même celui qui va se suicider le soir venu ou celui qui voyage à Rome pour rencontrer Carlos – le célèbre chef des terroristes –, par un sourire, un sourire ou un mot pour elle, un mot aimable, ne serait-ce que la manifestation qu’il s’était aperçu qu’elle était une femme, une femme absolument entrouverte sur l’inconnu qu’il était ; bien que lui – ce qu'elle, bien sûr, ignorait – il ne soit pas un inconnu comme les autres ; non, lui (comment pourrait-il le lui expliquer s’il lui parlait ?), il était un homme qui, lassé du monde, du travail, de l’oisiveté, de la famille, des amis, des journaux, du cinéma, de la télévision et de quantité d’autres bruits de couleurs, avait décidé de partir pour toujours, comme celui qui meurt sans mourir, comme celui qui disparaît sans s’effacer, ne s’effaçant que dans le lointain.

OK.