Un día, parece, se enamoró de una aspirante a astronauta que fue en viaje de honor a todas esas lunas, con tal mala suerte que cuando estaba en la luna Estigia, la nave se averió y durante la reparación la inestabilidad separó definitivamente a ese luna del planeta.
Traduction temporaire :
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie pour un voyage – une récompense obtenue grâce à son mérite –, à destination de l'ensemble de ces lunes, et marquée d'une telle malchance que, lorsqu'elle se trouvait sur Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique ; ensuite, pendant le dépannage, l’instabilité avait définitivement séparé cette lune de la planète.
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie pour un voyage – une récompense obtenue grâce à son mérite –, à destination de l'ensemble de ces lunes, et marquée d'une telle malchance que, lorsqu'elle se trouvait sur Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique ; ensuite, pendant le dépannage, l’instabilité avait définitivement séparé cette lune de la planète.
9 commentaires:
Il semblerait qu'un jour, il tomba amoureux d'une candidate à devenir astronaute qui était partie en voyage d'honneur vers toutes ces lunes, avec une si mauvaise fortune que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, le vaisseau tomba en panne et pendant le dépannage, l’instabilité sépara définitivement cette lune de la planète.
Il semblerait [passe par « apparemment »] qu'un jour, il tomba [PQP ; et adapté ensuite] amoureux d'une candidate à [incorrect] devenir astronaute qui était [inutile] partie en voyage d'honneur vers [il y a mieux] toutes ces lunes, avec une si mauvaise fortune [mal dit] que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, le [possessif] vaisseau tomba en panne [point] et pendant le dépannage, l’instabilité sépara définitivement cette lune de la planète.
Apparemment un jour, il était tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie en voyage d'honneur dans toutes ces lunes, avec une si mauvaise chance que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, son vaisseau tomba en panne. Puis, pendant le dépannage, l’instabilité sépara définitivement cette lune de la planète.
Apparemment un jour [mets-le après], il était tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie en voyage d'honneur [bizarre ça, non ?] dans toutes [une autre solution que « toutes » ?] ces lunes, avec une si mauvaise chance [mal dit] que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, son vaisseau tomba [temps] en panne. Puis, pendant le dépannage, l’instabilité sépara [temps] définitivement cette lune de la planète.
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie en voyage prix au mérite dans l'ensemble de ces lunes, avec une si mal chance que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique. Puis, pendant le dépannage, l’instabilité avait séparé définitivement cette lune de la planète.a
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie en voyage prix au mérite [« voyage prix au mérite » ???? Peu clair… Que faut-il comprendre ? Explicite] dans l'ensemble de ces lunes, avec une si mal [????????] chance que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique. Puis, pendant le dépannage, l’instabilité avait séparé définitivement cette lune de la planète.
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie en voyage, comme récompense à son mérite, dans l'ensemble de ces lunes, avec une chance si mauvaise que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique. Puis, pendant le dépannage, l’instabilité avait séparé définitivement cette lune de la planète.
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie en voyage, comme récompense à son mérite, dans l'ensemble de ces lunes, avec une chance si mauvaise que, lorsqu'elle était sur la lune Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique. Puis, pendant le dépannage, l’instabilité avait séparé définitivement cette lune de la planète.
Je te propose :
Un jour, il était apparemment tombé amoureux d'une aspirante astronaute partie pour un voyage – une récompense obtenue grâce à son mérite –, à destination de l'ensemble de ces lunes, et marquée d'une telle malchance que, lorsqu'elle se trouvait sur Estigia, son vaisseau avait eu une défaillance mécanique ; ensuite, pendant le dépannage, l’instabilité avait définitivement séparé cette lune de la planète.
OK ?
OK.
Enregistrer un commentaire