vendredi 31 mai 2013

Projet Elena 5 – phrase 33

Era una nena con rulos fulgurantes, tenía un hermano que ahora se llama tío y viene poco, vive en un pueblito a donde nunca lo llevaron, aunque el tío promete que algún día.

Traduction temporaire :
C'était une fille avec des boucles éblouissantes. Elle avait un frère que maintenant on appelle oncle et qui vient rarement. Il habite dans un village où on ne l'a jamais emmené, bien que l'oncle lui promette de le faire un jour.

6 commentaires:

Elena a dit…

C'était une fille avec des bouclettes éblouissantes, elle avait un frère qui maintenant s'appelle oncle et qui vient peu souvent, car il habite dans un village où il n'a jamais été, bien que l'oncle lui promet de l'emmener un jour.

Tradabordo a dit…

C'était une fille avec des bouclettes éblouissantes, elle avait un frère qui maintenant s'appelle [ou « qu'on appelle » ?] oncle et qui vient peu souvent [« rarement » ?], car [il y est en V.O. ?] il habite dans un village où il n'a jamais été [pas ce qui est dit en V.O.], bien que l'oncle lui promet [grammaire] de l'emmener un jour.

Elena a dit…

C'était une fille avec des bouclettes éblouissantes, elle avait un frère que maintenant on appelle oncle et qui vient rarement, il habite dans un village où on ne l'a jamais emmené, bien que l'oncle lui promets de le faire un jour.

Tradabordo a dit…

C'était une fille avec des bouclettes [« boucles » suffit] éblouissantes, elle avait un frère que maintenant on appelle oncle et qui vient rarement, [point ?] il habite dans un village où on ne l'a jamais emmené, bien que l'oncle lui promets [grammaire !] de le faire un jour.

Elena a dit…

C'était une fille avec des boucles éblouissantes, elle avait un frère que maintenant on appelle oncle et qui vient rarement. Il habite dans un village où on ne l'a jamais emmené, bien que l'oncle lui promette de le faire un jour.

Influencée par le texte en espagnol, je gardais le présent :-/

Tradabordo a dit…

C'était une fille avec des boucles éblouissantes. Elle avait un frère que maintenant on appelle oncle et qui vient rarement. Il habite dans un village où on ne l'a jamais emmené, bien que l'oncle lui promette de le faire un jour.

OK.