lundi 26 août 2013

Projet Julie – phrases 91-92

§§§

Antes de que anochezca volverá Kalaya con su pequeña hermana, Dao. Aprovecho el tiempo muerto para darme una ducha, comer algo, mirar un partido de básquet.

Traduction temporaire :

§§§

Avant que la nuit tombe,  Kalaya reviendra avec sa petite sœur,  Dao. Je profite du temps qu'il me reste pour prendre une douche, manger quelque chose, regarder un match de basket.

4 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

Avant que la nuit ne tombe, Kalaya reviendra avec sa petite sœur, Dao. Je profite du temps qu'il me reste pour prendre une douche, manger quelque chose, regarder un match de basket.

Tradabordo a dit…

§§§

Avant que la nuit ne [nécessaire ? Vérifie] tombe, Kalaya reviendra avec sa petite sœur, Dao. Je profite du temps qu'il me reste pour prendre une douche, manger quelque chose, regarder un match de basket.

Julie Sanchez a dit…

J'ai vérifié, le "ne" est facultatif. On l'emploie quand il y a comparaison et ce n'est pas le cas.

§§§

Avant que la nuit tombe, Kalaya reviendra avec sa petite sœur, Dao. Je profite du temps qu'il me reste pour prendre une douche, manger quelque chose, regarder un match de basket.

Tradabordo a dit…

OK.