lundi 2 mars 2015

Projet Miroslaba – phrases 9-14

El descubrimiento revolucionó la familia. Compraron cassetes, CDs para el niñito que nació distinto. El era selectivo. Tenías unas preferencias ajenas a la familia. Sólo le gustaba la música de orquestas clásicas. Permanecía inmóvil, horas enteras oyendo esa música.

Traduction temporaire :
Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le garçonnet qui était né différent des autres. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

10 commentaires:

Miroslaba a dit…

La découverte bouleversa la famille. Elle acheta des cassettes, des CDs pour le petit enfant qui était différent depuis sa naissance. Il était sélectif. Il avait des préférences autres que celles de sa famille. Il n'aimait que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Tradabordo a dit…

La [« Cette »] découverte bouleversa la famille. Elle [comme en V.O.] acheta des cassettes, [« et »] des CDs [pas le « S »] pour le petit enfant [il y a mieux] qui était différent depuis sa naissance [pas ce que dit la V.O.]. Il était sélectif. [deux points] Il avait des préférences autres que celles de sa famille. Il n'aimait [« , n'aimant »] que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Miroslaba a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le bambin qui était né différent. Il était sélectif: il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Tradabordo a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le bambin [non] qui était né différent. Il était sélectif[espace !]: il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Miroslaba a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le gamin qui était né différent. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Tradabordo a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le gamin [registre] qui était né différent [« des autres »]. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Miroslaba a dit…


Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour l'enfançon qui était né différent des autres. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Tradabordo a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour l'enfançon [non ; pas du tout naturel… peu courant] qui était né différent des autres. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Miroslaba a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le garçonnet qui était né différent des autres. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

Tradabordo a dit…

Cette découverte bouleversa la famille. Ils achetèrent des cassettes et des CD pour le garçonnet qui était né différent des autres. Il était sélectif : il avait des préférences autres que celles de sa famille, n'aimant que les orchestres de musique classique. Immobile, il restait des heures entières à les écouter.

OK.