dimanche 15 janvier 2012

Les Jupiter – phrase 45

—¿Entonces se la apropió la editorial a la cual se la envió para que se la publiquen?


Traduction temporaire :
— Cela signifie t-il que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication se l'est approprié ?

14 commentaires:

Justine a dit…

— Ce qui signifierait, que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication, se le serait approprié ?

Tradabordo a dit…

—¿Entonces se la apropió la editorial a la cual se la envió para que se la publiquen?

Corrige-moi cette ponctuation inepte !

Justine a dit…

— Ce qui signifierait : que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication, se le serait approprié ?

Tradabordo a dit…

Qu'est-ce que ces deux points viennent faire là ??????????

Justine a dit…

— Ce qui signifierait que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication, se le serait approprié ?

Tradabordo a dit…

Oui… sauf que là, tu as construit une phrase affirmative à laquelle tu as artificiellement ajouté un point d'interrogation à la fin.

Justine a dit…

— Cela signifierait-il que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication, se le serait approprié ?

Tradabordo a dit…

Pourquoi du conditionnel ?

Justine a dit…

Je voyais ça comme une hypothèse.

Tradabordo a dit…

Oui et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle c'est formulé avec une question.

Justine a dit…

— Cela signifie t-il que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication, se l'est approprié ?

Tradabordo a dit…

Pourquoi la virgule à la fin ?

Justine a dit…

— Cela signifie t-il que la maison d'édition à qui vous l'avez envoyé pour publication se l'est approprié ?

Tradabordo a dit…

Le résultat est bien et je veux que tu prennes le temps de remarquer que tous les zinzins que tu avait ajoutés était faux… et cassaient tout. Je te le redis : fais simple et n'essaie de faire ce que tu imagines être de la GRANDE littérature. C'est comme ça que tu t'amélioreras vraiment. Je préfère qu'on fasse dans ce sens-là : trop simple vers plus complexe… que complexe n'importe quoi vers phrase normale. Tu comprends ? D'autant que si tu fais des erreurs, un lecteur lambda te le pardonnera plus facilement que si on sent que tu te la joues avec des instruments lexicaux et grammaticaux que tu ne maîtrises pas.

Allez, phrase suivante !