Según mi plan original, iba a preguntar por mí, darles mi nombre completo y acabar con la patraña desde el comienzo.
Traduction temporaire :
Mon plan initial prévoyait que je demande à voir quelqu'un qui n'était autre que moi-même, que je leur énonce mon nom complet et que je mette d'emblée un terme à toute cette comédie.
Mon plan initial prévoyait que je demande à voir quelqu'un qui n'était autre que moi-même, que je leur énonce mon nom complet et que je mette d'emblée un terme à toute cette comédie.
11 commentaires:
Selon mon plan originel, j'allais demander à me voir, leur communiquer mon complet et terminer en leur contant le bobard par le menu.
« communiquer » évite une répétition de « donner ».
1) Non, pas « Selon plan originel » ; là, pour le coup, la trad littérale ne va pas…
2) « j'allais demander à me voir, » ; trop peu clair.
3) Attention à la coquille…
4) change « conter » qui ne va pas avec « bobard ».
D’après mon plan initial, j’allais demander à parler à moi-même, énoncer mon nom complet et en finir sur-le-champ avec cette comédie.
Je n'ai pas compris la même chose, semble-t-il...
S'il y a des questions d'interprétation, je vous laisse débattre…
Je pense que tu as raison Émilie, je rajouterai juste « à ME parler à moi-même ». Et je commencerai par « selon »
Selon mon plan initial, j’allais demander à me parler à moi-même, énoncer mon nom complet et en finir sur-le-champ avec cette comédie.
J'hésite... Pas évident, alors que ça a l'air tout bête. Je vais réfléchir... en mangeant! (et je suis encore là demain, pour info).
Et n'oubliez pas que si décidément, vous séchez, on peut toujours demander à Ricardo.
Vous direz si et quand vous donnez votre langue au chat. Mais bataillez encore un peu ;-)
Bon… comme il serait quand même bien qu'on termine cette phrase avant votre départ, je vous propose comme base :
« Mon plan initial prévoyait que je demande à voir quelqu'un qui n'était autre que moi-même, que je leur énonce mon nom complet et que je mette d'emblée un terme à toute cette comédie. »
À vous de jouer…
Mon plan initial prévoyait que je demande à voir quelqu'un qui n'était autre que moi-même, que je leur énonce mon nom complet et que je mette d'emblée un terme à toute cette comédie.
OK pour moi.
Émilie ?
Mon plan initial prévoyait que je demande à voir quelqu'un qui n'était autre que moi-même, que je leur énonce mon nom complet et que je mette d'emblée un terme à toute cette comédie.
OK.
Enregistrer un commentaire