Se lo agradecí con otro beso y llevé el paquete a mi estudio. Lo dejé sobre mi escritorio, sin ganas de abrirlo.
Traduction temporaire :
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur ma table, sans la moindre envie de l’ouvrir.
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur ma table, sans la moindre envie de l’ouvrir.
9 commentaires:
Je la remerciai d’un autre baiser et emportai le colis dans mon bureau.
Je le laissai sur la table où j’avais l’habitude d’écrire, sans la moindre envie de l’ouvrir.
Je trouvais "studio" bizarre, mais bien sûr, si c'est ce qu'on choisit, on peut mettre "bureau" pour "escritorio"...
On a déjà « baiser »… Il faut donc que tu contournes avec « embrasser ». Fais déjà ça ; on verra le reste après.
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le laissai sur la table où j’avais l’habitude d’écrire, sans la moindre envie de l’ouvrir.
« poser » à la place de « laisser » – un hispanisme.
« où j’avais l’habitude d’écrire » ?????? « Mon bureau ».
OK pour le reste.
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur mon bureau, sans la moindre envie de l’ouvrir.
On répète "bureau"?
Ah oui… Alors « table » – dans le bureau, on se doute que c'est celle où il travaille.
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur ma table, sans la moindre envie de l’ouvrir.
OK ?
Oui, pas la peine de préciser, en fait.
OK pour:
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur ma table, sans la moindre envie de l’ouvrir.
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur ma table, sans la moindre envie de l’ouvrir.
Justine ?
Je la remerciai en l'embrassant à mon tour et emportai le colis dans mon bureau. Je le posai sur ma table, sans la moindre envie de l’ouvrir.
OK.
Enregistrer un commentaire