Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
jeudi 30 août 2012
Les Lunes – phrase 81
Debían pasar ocho horas hasta que se enfriaran para usarlas de nuevo. Traduction temporaire : Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.
6 commentaires:
Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent pour pouvoir les enfiler de nouveau.
Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent pour pouvoir les enfiler de nouveau.
Ok pour le début ; je change la fin :
Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.
OK ?
Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.
Bien.
Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.
OK !
Enregistrer un commentaire