Sin embargo, la primera parte está escrita en otro registro, síntoma típico de los escritores sin experiencia que pretenden sorprender echando mano del recurso del anacronismo.
Traduction temporaire :
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique chez des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre grâce à l’anachronisme.
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique chez des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre grâce à l’anachronisme.
9 commentaires:
Nouvelle phrase absente de V1.
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre en ayant recours à l’anachronisme.
style pour éviter de répéter registre?
Rien à reprendre de notre première trad
Cependant, la première partie est écrite dans un autre registre, symptôme typique des écrivains sans expérience, qui prétendent surprendre en ayant recours à l'anachronisme.
Je ne comprends pas… Elle était dans la version 1 ou pas ?
Non, elle est ajoutée
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style [ou, cf Justine, « registre » ?], symptôme typique [« chez » ?] des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre en ayant recours [« grâce »] à l’anachronisme.
J'opte pour le « style » d'Émilie car « registre » apparaît dans la phrase précédente.
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique chez des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre grâce à l’anachronisme.
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique chez des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre grâce à l’anachronisme.
OK.
Émilie ?
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique chez des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre grâce à l’anachronisme.
OK.
Cependant, la première partie est écrite dans un autre style, symptôme typique chez des écrivains sans expérience qui prétendent surprendre grâce à l’anachronisme.
OK.
Enregistrer un commentaire