La tercera, una señora más grande, fue la que me atendió: Necesito ir a la embajada del Japón. Sí, ¿por qué asunto es? Es para solicitar una entrevista con alguna autoridad. La señora me miró. ¿Pero por qué asunto es? Me acerqué un poco al mostrador.
Traduction temporaire :
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une entrevue avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une entrevue avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
16 commentaires:
La tercera, una señora más grande, fue la que me atendió: Necesito ir a la embajada del Japón. Sí, ¿por qué asunto es? Es para solicitar una entrevista con alguna autoridad. La señora me miró. ¿Pero por qué asunto es? Me acerqué un poco al mostrador.
La troisième, une dame plus grande, fût celle qui s'est occupé de moi: J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif? C'est pour solliciter une interview avec une personne de l'autorité. La dame m'a regardé. Mais à propos de quel sujet? Je me suis rapproché un peu du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, fût celle qui s'est occupé de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est pour solliciter une interview avec une personne de l'autorité. La dame m'a regardé. Mais à propos de quel sujet ? Je me suis rapproché un peu du comptoir.
J'ai rétabli les espaces...
La tercera, una señora más grande, fue la que me atendió: Necesito ir a la embajada del Japón. Sí, ¿por qué asunto es? Es para solicitar una entrevista con alguna autoridad. La señora me miró. ¿Pero por qué asunto es? Me acerqué un poco al mostrador.
La troisième, une dame plus grande, fût [grammaire !!!!] celle qui s'est occupé [grammaire] de moi :
Occupez-vous déjà de ces horreurs…
J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est pour solliciter une interview avec une personne de l'autorité. La dame m'a regardé. Mais à propos de quel sujet ? Je me suis rapproché un peu du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, fut celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est pour solliciter une interview avec une personne de l'autorité. La dame m'a regardé. Mais à propos de quel sujet ? Je me suis rapproché un peu du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, fut [c'est mieux… mais je vous ai appris à traduire ces « fue » ; souvenez-vous : « La verdad fue que……… » ; on met quel temps] celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est pour solliciter une interview avec une personne de l'autorité [mal dit]. La dame [« Elle » ; autant ne pas répéter] m'a regardé. Mais à propos de quel sujet ? [elle répète en V.O., il vaut répéter en français… C'est fait exprès] Je me suis rapproché [avec « approché », ça suffira] un peu du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, fut [c'est mieux… mais je vous ai appris à traduire ces « fue » ; souvenez-vous : « La verdad fue que……… » ; on met quel temps] celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est pour solliciter une interview avec une personne de l'autorité [mal dit]. La dame [« Elle » ; autant ne pas répéter] m'a regardé. Mais à propos de quel sujet ? [elle répète en V.O., il vaut répéter en français… C'est fait exprès] Je me suis rapproché [avec « approché », ça suffira] un peu du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, c'est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est pour solliciter une interview avec un personnel de l'ambassade. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis approché un peu du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, c'est [« est » suffit ici… mais c'est ça] celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? C'est [est-il nécessaire ?] pour solliciter une interview avec un personnel [pas exactement ce que dit la V.O.] de l'ambassade. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis approché un peu [déplacez-le] du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une interview avec un membre des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me un peu approché du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une interview avec un membre [« représentants » ?] des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me un peu approché du comptoir [relisez cette phrase et corrigez la coquille].
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une interview avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une interview [au fait, pourquoi « interview » ????] avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter un rendez-vous avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
1) Oui, finalement "rendez-vous" correspond mieux, j'imagine qu'il n'est pas journaliste...
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter un rendez-vous [ou « entrevue » ?] avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une entrevue avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
La troisième, une dame plus grande, est celle qui s'est occupée de moi : J'ai besoin d'aller à l'ambassade du Japon. Oui, pour quel motif ? Pour solliciter une entrevue avec un représentant des autorités. Elle m'a regardé. Mais pour quel motif ? Je me suis un peu approché du comptoir.
OK.
Enregistrer un commentaire