El ferrocarril, que se había privatizado años atrás, ya no daba ganancias y lo estaban abandonando de a poco.
Traduction temporaire :
Plus rentable, le réseau ferré, privatisé des années auparavant, était progressivement laissé à l'abandon.
Plus rentable, le réseau ferré, privatisé des années auparavant, était progressivement laissé à l'abandon.
12 commentaires:
Le réseau ferré, qui avait été privatisé des années auparavant, n'était plus rentable et on le laissait peu à peu à l'abandon.
Le réseau ferré, qui avait été [supprime] privatisé des années auparavant, n'était plus rentable et on le laissait peu à peu à l'abandon [reprends la syntaxe pour bien mettre en évidence le lien logique entre les idées].
Le réseau ferré, privatisé des années auparavant, n'était plus rentable et on le laissait à l'abandon progressivement.
Le réseau ferré, privatisé des années auparavant [mets ce morceau au début], n'était plus rentable et on [avec « et on », tu ne rends pas le lien de cause à effet] le laissait à l'abandon progressivement.
Privatisé des années auparavant, le réseau ferré n'était plus rentable, alors on le laissait à l'abandon progressivement.
Privatisé des années auparavant, le réseau ferré n'était plus rentable, alors on le laissait à l'abandon progressivement.
Commence par « N'étant plus rentable… »
Privatisé des années auparavant, le réseau ferré n'était plus rentable, alors on le laissait à l'abandon progressivement.
Commence par « N'étant plus rentable… »
N'étant plus rentable, le réseau ferré privatisé des années auparavant, fut laissé à l'abandon progressivement.
N'étant plus rentable, le réseau ferré [virgule] privatisé des années auparavant, fut laissé [temps] à l'abandon progressivement [avance-le].
N'étant plus rentable, le réseau ferré, privatisé des années auparavant, était progressivement laissé à l'abandon.
N'étant plus rentable, le réseau ferré, privatisé des années auparavant, était progressivement laissé à l'abandon.
Voilà !
OK
Enregistrer un commentaire