vendredi 5 avril 2013

Projet Elena 2 – phrases 221-225

El olor era a carne asada,  y muy fuerte. Vio llamas. Por primera vez oyó sirenas. Los dos vagones delanteros estaban incendiados. La gente corría.


Traduction temporaire :

Ça sentait la viande grillée, une très forte odeur. Il vit des flammes. Pour la première fois, il entendit des sirènes. Les deux wagons de devant étaient en feu. Les gens couraient.

4 commentaires:

Elena a dit…

On sentait une odeur de viande grillée, très prononcée. Pour la première fois, il entendit des sirènes. Les deux wagons de devant étaient en feu. Les gens couraient.

Tradabordo a dit…

On [« ça »] sentait une odeur de [« la »] viande grillée, [« une odeur »] très prononcée [pourquoi tu changes ?]. [tu as oublié une phrase] Pour la première fois, il entendit des sirènes. Les deux wagons de devant étaient en feu. Les gens couraient.

Elena a dit…

Ça sentait la viande grillée, une très forte odeur. Il vit des flammes. Pour la première fois, il entendit des sirènes. Les deux wagons de devant étaient en feu. Les gens couraient.

Tradabordo a dit…

Ça sentait la viande grillée, une très forte odeur. Il vit des flammes. Pour la première fois, il entendit des sirènes. Les deux wagons de devant étaient en feu. Les gens couraient.

OK.