* Dans l'article "MONOSÉMIE,, subst. fém." LING. Caractère d'une unité significative, lexicale ou grammaticale, qui n'a qu'un seul sens. Anton. polysémie.
Le trait spécifique de la terminologie technique est la recherche de la monosémie par opposition à la polysémie généralisée des termes du lexique général de la langue (Guilb.Aviat.1965, p.337). Prononc.: [mɔnɔsemi]. Étymol. et Hist.: 1965 (Guilb., loc. cit.). Comp. des élém. formants mono-* «seul, unique» et -sémie* «fait de présenter une signification», gr. -σ η μ ι α, de σ η ̃ μ α «signe distinctif».
DÉR. Monosémique, adj.[En parlant d'une unité significative] Qui n'a qu'un seul sens; relatif à la monosémie. Référence monosémique. Dans le vocabulaire technique de l'aviation, nous sommes loin d'avoir rencontré une série de termes monosémiques; au contraire, la plupart sont polysémiques (Guilb.Aviat.1965, p.338).− [mɔnɔsemik]. − 1reattest. 1965 id.; de monosémie, suff. -ique*.
3 commentaires:
MONOSÉMIQUE, adj.
* Dans l'article "MONOSÉMIE,, subst. fém."
LING. Caractère d'une unité significative, lexicale ou grammaticale, qui n'a qu'un seul sens. Anton. polysémie.
Le trait spécifique de la terminologie technique est la recherche de la monosémie par opposition à la polysémie généralisée des termes du lexique général de la langue (Guilb.Aviat.1965, p.337).
Prononc.: [mɔnɔsemi]. Étymol. et Hist.: 1965 (Guilb., loc. cit.). Comp. des élém. formants mono-* «seul, unique» et -sémie* «fait de présenter une signification», gr. -σ η μ ι α, de σ η ̃ μ α «signe distinctif».
DÉR.
Monosémique, adj.[En parlant d'une unité significative] Qui n'a qu'un seul sens; relatif à la monosémie. Référence monosémique. Dans le vocabulaire technique de l'aviation, nous sommes loin d'avoir rencontré une série de termes monosémiques; au contraire, la plupart sont polysémiques (Guilb.Aviat.1965, p.338).− [mɔnɔsemik]. − 1reattest. 1965 id.; de monosémie, suff. -ique*.
Voici la définition donnée par le Larousse en ligne :
Monosémique
adjectif
Se dit d'un morphème ou d'un mot qui n'a qu'un seul sens par opposition aux mots polysémiques.
Merci à toutes les deux !
Enregistrer un commentaire