-¿Aló? ... Te llamo desde La Valquiria... Lo acabo de ver... ¡Ah! ¡Ooohhh!... Desde uno de los dormitorios se ve el río, plateado, si vieras cómo brilla... desde otro una iglesia barroca con la fachada ocre, un ocre amarillo...
Traduction temporaire :
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… De l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… d'une autre chambre, une église baroque, dont la façade est ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… De l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… d'une autre chambre, une église baroque, dont la façade est ocre, d'un ocre jaune…
8 commentaires:
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le voir… Ah ! Ooohhh !… Depuis l’une des chambres, on peut voir la rivière, argentée, tu devrais voir comme elle brille… depuis l’autre, une église baroque avec sa façade ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le voir… Ah ! Ooohhh !… Depuis l’une des chambres, on peut voir [ne répète pas « voir » + pas besoin de « peut »] la rivière, argentée, [point ?] tu devrais voir [pas naturel en français] comme elle brille… depuis l’[tu laisses entendre qu'il y en a deux seulement] autre, une église baroque avec sa [non] façade ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… Depuis l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… depuis une autre, une église baroque avec la façade ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… Depuis [zut ; fais quelque chose pour les deux « depuis »] l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… depuis une autre [je me demande s'il ne faut pas répéter « fenêtre »], une église baroque avec [par « dont »] la façade ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… De l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… d'une autre chambre, une église baroque, dont la façade est couleur ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… De l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… d'une autre chambre, une église baroque, dont la façade est couleur [pas besoin] ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… De l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… d'une autre chambre, une église baroque, dont la façade est ocre, d'un ocre jaune…
— Allô ?… Je t’appelle depuis La Valquiria… Je viens de le visiter… Ah ! Ooohhh !… De l’une des chambres, on aperçoit la rivière, argentée. Si tu voyais comme elle brille… d'une autre chambre, une église baroque, dont la façade est ocre, d'un ocre jaune…
OK.
Enregistrer un commentaire