Ese laberinto que se va formando mientras caminás para llegar a tu lugar de trabajo. Te cruzás con personas a las que no mirás. Son solo uniformes que se desplazan y rara vez responden tu saludo. Te sentís insegura. Como si algo te faltara. Como si no pudieras pedir ayuda.
Traduction temporaire :
Ce labyrinthe qui se forme tandis que tu te diriges vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement lorsque tu les salues. Tu ne te sens pas en sécurité. Comme si quelque chose te manquait. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
Ce labyrinthe qui se forme tandis que tu te diriges vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement lorsque tu les salues. Tu ne te sens pas en sécurité. Comme si quelque chose te manquait. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
7 commentaires:
Ce labyrinthe qui se forme pendant que tu marches vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement aux salutations. Tu ressens de l'insécurité. Comme si quelque chose venait à te manquer. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
Tu ou on ??
TU… en tout cas pour l'instant. Le cas échéant, on en reparle à la fin ; mais je pense que là, c'est effectivement « tu ».
Ce labyrinthe qui se forme pendant [l'autre serait mieux] que tu marches [il y a mieux ici] vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement aux [« tu »] salutations [ce sera plus simple avec la verbe]. Tu ressens de l'insécurité [mal dit ; peu naturel]. Comme si quelque chose venait à [mal dit] te manquer. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
Ce labyrinthe qui se forme tandis que tu marches vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement lorsque tu les salues. Tu ne te sens pas sûre. Comme si quelque chose te manquait . Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
Je cherche pour marcher.
Ce labyrinthe qui se forme tandis que tu marches [« te diriges »] vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement lorsque tu les salues. Tu ne te sens pas sûre [« en sécurité »]. Comme si quelque chose te manquait [espace]. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
Ce labyrinthe qui se forme tandis que tu te diriges vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement lorsque tu les salues. Tu ne te sens pas en sécurité. Comme si quelque chose te manquait. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
Ce labyrinthe qui se forme tandis que tu te diriges vers ton lieu de travail. Tu croises des gens que tu ne regardes pas. Ce ne sont que des uniformes qui se déplacent et qui répondent rarement lorsque tu les salues. Tu ne te sens pas en sécurité. Comme si quelque chose te manquait. Comme si tu ne pouvais pas demander de l'aide.
OK.
Enregistrer un commentaire