Mosquera, con el seso como una esponja remojada en alcohol, descabezaba una siesta en el asiento trasero.
Traduction temporaire :
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
3 commentaires:
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
OK.
Justine ?
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
OK.
Enregistrer un commentaire