vendredi 13 janvier 2012

Les Jupiter – phrase 41

—¿Alguien habrá entrado a su casa y le robó el archivo u otro manuscrito? —dijo el abogado mirándose las uñas.


Traduction temporaire :
— Quelqu'un aurait-il pu entrer chez vous et vous voler le document ou sa version papier ? — chercha à savoir l'avocat en regardant ses ongles.

7 commentaires:

Justine a dit…

"Archivo" me pose un problème de traduction...
Dans le DRAE, je trouve en plus "d'archives" une définition liée à l'informatique: Espacio que se reserva en el dispositivo de memoria de un computador, para almacenar porciones de informaci que tienen la misma estructura y pueden manejarse mediante una instrucción única.
Conjunto de la información almacenada de esa manera.

1)Faut-il prendre cet aspect en compte ? Ce qui pourrait donner "le document sur votre disque dur"
2)Par ailleurs, je trouve qu'avec "document" uniquement, il manque une dimension, c'est le document source, c'est lui qui donne vie au roman, je ne sais pas si je suis très claire.

— Quelqu'un aurait-il pu entrer chez vous et vous voler le document ou un autre manuscrit ? — interrogea l'avocat en se regardant les ongles.

Tradabordo a dit…

—¿Alguien habrá entrado a su casa y le robó el archivo u otro manuscrito? —dijo el abogado mirándose las uñas.

1) « archivo » = document va très bien…
2) « le document ou un autre manuscrit » – là, on va être obligées d'aménager un peu… sinon, on pense qu'il y a le doc informatique et, différent, un manuscrit… Il faut jouer sur « version papier ».
3) Non, là, « interroger » n'est pas bien… ; prends « chercher à savoir »
4) « en se regardant les ongles » ; préfère, plus léger, « en regardant ses ongles ».

Justine a dit…

— Quelqu'un aurait-il pu entrer chez vous et vous voler le document ou sa version papier ? — chercha à savoir l'avocat en regardant ses ongles.

Justine a dit…

Faut-il ajouter "informatique" après document ?

Tradabordo a dit…

Écoute, puisque manifestement cette histoire de « document » tout seul te gêne…, regarde si on peut dire « fichier ». Quand je prends une page blanche pour taper un texte sur mon ordinateur, j'ouvre quoi ? Un document ou un fichier ?

Justine a dit…

Un document.
mais après tout, ce point est éclairci par "version papier".

Donc ça donnerait :

— Quelqu'un aurait-il pu entrer chez vous et vous voler le document ou sa version papier ? — chercha à savoir l'avocat en regardant ses ongles.

Tradabordo a dit…

Tu vois qu'en se posant simplement et directement les bonnes questions, on arrive à trancher… en étant plus sûr de soi.

OK. Je publie et je mets la suite.