Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
vendredi 10 février 2012
Le poème du vendredi
Al borde del sendero un día nos sentamos.
Ya nuestra vida es tiempo, y nuestra sola cuita,
son las desesperantes posturas que tomamos,
para aguardar... Mas Ella no faltará a la cita.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire