samedi 11 février 2012

Les Étoiles filantes – phrase 102

El teniente caminó con calma hacia el final de la galería.

Traduction temporaire :
Le Lieutenant marcha lentement vers la fin de la galerie.

11 commentaires:

Elena a dit…

Le Lieutenant se déplaça tout doucement vers l’extrémité de la galerie.

Elena a dit…

Il manque toujours la phrase 94 dans le doc final :

Phrase 93 :
— Très bien, Sergent ; envoyez les gars et démolissez-moi ce mur !

Phrase 94 :

— Base, vous me recevez ? Nous avons perdu l’aéroglisseur, mais la terrasse est sous contrôle. Envoyez les renforts.

Phrase 95 :
Ils placèrent sans difficulté les explosifs aux endroits stratégiques sur la porte et sur les tours et retournèrent aux autobus, pendant que les autres patrouilles mitraillaient le haut du fort, où les troupes ennemies contrattaquaient.

Tradabordo a dit…

El teniente caminó con calma hacia el final de la galería.

1) « Caminar » : il vaut mieux « avancer » / « se diriger » / « marcher ». Les a-t-on déjà tous ?
2) Question : « con calma » renvoie au fait qu'il va vite ou qu'il est sans inquiétude ?
3) « bout » est mieux ici.

Tradabordo a dit…

OK… je m'occupe de cette fichue 94.

Tradabordo a dit…

Regarde… parce que je ne vois pas la même 95.

Elena a dit…

Le Lieutenant marcha tout doucement vers le bout de la galerie.

1) Nous avons 4 "se diriger"
aucun "marcher"
3 "avancer"
2) Il me semble que dans le contexte, il ne peut pas être tranquille, mais plutôt méfiant...
3) NOus avons 4 "bout"
1 "extrémité"

Mais si cela est mieux adapté...

Elena a dit…

Ah, oui, tu as raison !
Je regarderai tout ça tranquillement ce soir et on voit par la suite, ok ?
Il faut que je compare les trois textes (les deux en V.O. et notre trad).

Tradabordo a dit…

A-t-on déjà « lentement » (ce serait mieux que « tout doucement ») ?

Je me demande si avec « galerie » et « couloir » on peut utiliser « fin ». Tu essaies de voir ?

Elena a dit…

Ben, oui, je viens de comprendre, c'est parce qu'avant la phrase 95, nous avions fait la 94bis !!!

Phrase 93 :
— Très bien, Sergent ; envoyez les gars et démolissez-moi ce mur !

Phrase 94 :

— Base, vous me recevez ? Nous avons perdu l’aéroglisseur, mais la terrasse est sous contrôle. Envoyez les renforts

Phrase 94bis :
Quatre membres de l'unité sortirent les charges explosives de leur sac à dos et deux autres préparèrent leurs armes, prêts à les suivre.

Phrase 95 :
Ils placèrent sans difficulté les explosifs aux endroits stratégiques sur la porte et sur les tours et retournèrent aux autobus, pendant que les autres patrouilles mitraillaient le haut du fort, où les troupes ennemies contrattaquaient.

Je vais tout vérifier tout de même, qu'il n'y ait pas d'autres coquilles.

Elena a dit…

Nous avons un "lentement" au tout début.

Le Lieutenant marcha lentement vers la fin de la galerie.

Elena a dit…

C'est bon, la 94 est à sa place ! Merci !