—Por supuesto, doctor —dijo dándole un cheque—. ¿Sabe?
Traduction temporaire :
— Naturellement, Maître – le rassura-t-il en lui remettant un chèque. Vous savez quoi ?
— Naturellement, Maître – le rassura-t-il en lui remettant un chèque. Vous savez quoi ?
8 commentaires:
— Bien entendu, docteur – dit-il en lui donnant un chèque –. Vous savez quoi?
"Doctor" me pose un petit problème. On pense tout de suite au médecin je trouve. Je pensais à mettre "Monsieur" mais on perd la notion de diplômé et donc de rang dans la société...
— Naturellement, Maître – affirma t-il en lui donnant un chèque –. Vous savez quoi?
—Por supuesto, doctor —dijo dándole un cheque—. ¿Sabe?
1) Julie :
pour rappel, nous avons traduit « docteur » à deux reprises par « maître ».
2) Oui pour « naturellement ».
3) « affirmer » ? Pas mal… Tu es sûre qu'on ne l'a pas déjà ?
4) Justine : ajoute le tiret qui doit être ajouté – ne te remets pas à négliger de relire ce que tu écris avant de publier.
5) Trouver un verbe plus intéressant ici que « donnant » ; je veux voir le geste.
6) Pas besoin du dernier tiret.
1) En effet...
2) /
3)On a utilisé "affirmer" mais au début, durant l'émission de télé.
4) /
5) J'avais pensé à "en lui tendant" mais on a déjà "le pouce tendu vers lui-même" juste avant. On a aussi "adresser" deux fois et dans ce verbe, on ne voit pas le mouvement. "Remettre"?
6) Ok
— Naturellement, Maître – affirma-t-il en lui remettant un chèque. Vous savez quoi?
3) Essayons tout de même de trouver autre chose.
5) Oui pour « remettant » – si nous n'introduisons pas une répétition.
3)"Le rassura-t-il" ?
5) "Remettre" n'a pas encore été utilisé.
— Naturellement, Maître – le rassura-t-il en lui remettant un chèque. Vous savez quoi?
Oui… pourquoi pas ? J'ai un peu tiqué au début, mais je crois que ça fonctionne.
Je mets la suite.
Au fait, attention à l'espace avant le point d'interrogation. Je passe mon temps à rétablir ce genre de choses quand je fais les copier / coller et ça m'agace… Vous aider à avancer dans la trad, oui, faire du secrétariat, non !
Enregistrer un commentaire