Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
El despliegue era coreográfico, y eso ponía orgulloso al DT. Le déploiement était orchestré, et cela rendait fier le DT.
Je pense qu'il faut traduire « coreográfico » littéralement.+ Modif de syntaxe après la virgule.
El despliegue era coreográfico, y eso ponía orgulloso al DT. Le déploiement était chorégraphique et cela rendait fier le DT.Est-ce possible de supprimer la virgule avant le "et" ou bien je laisse la virgule et je supprime le "et".
Le déploiement était chorégraphique et cela rendait fier le DT.OK pour moi.Validation d'un autre Big bang, svp !
"et cela rendait fier le DT" ou "ce qui rendait fier le DT" ?Le déploiement était chorégraphique, ce qui rendait fier le DT.
Je pense quand même que la version proposée par Joachim est plus fluide.
Validé !Le déploiement était chorégraphique et cela rendait fier le DT.
Reportons donc la phrase et passons à la suite.
Non, j'ai juste oublié de copier la phrase… C'est bon !
Enregistrer un commentaire
9 commentaires:
El despliegue era coreográfico, y eso ponía orgulloso al DT.
Le déploiement était orchestré, et cela rendait fier le DT.
Je pense qu'il faut traduire « coreográfico » littéralement.
+ Modif de syntaxe après la virgule.
El despliegue era coreográfico, y eso ponía orgulloso al DT.
Le déploiement était chorégraphique et cela rendait fier le DT.
Est-ce possible de supprimer la virgule avant le "et" ou bien je laisse la virgule et je supprime le "et".
Le déploiement était chorégraphique et cela rendait fier le DT.
OK pour moi.
Validation d'un autre Big bang, svp !
"et cela rendait fier le DT" ou "ce qui rendait fier le DT" ?
Le déploiement était chorégraphique, ce qui rendait fier le DT.
Je pense quand même que la version proposée par Joachim est plus fluide.
Validé !
Le déploiement était chorégraphique et cela rendait fier le DT.
Reportons donc la phrase et passons à la suite.
Non, j'ai juste oublié de copier la phrase… C'est bon !
Enregistrer un commentaire