El edificio era bastante moderno y no parecía albergar ladrones de libros ni mucho menos.
Traduction temporaire :
L’immeuble était assez moderne et ne donnait nullement l’impression d’abriter des voleurs de livres, loin de là.
L’immeuble était assez moderne et ne donnait nullement l’impression d’abriter des voleurs de livres, loin de là.
5 commentaires:
L’immeuble était assez moderne et ne donnait pas l’impression d’héberger des voleurs de livres, loin de là.
« assez » ou « relativement » ? J'hésite.
« pas » ou « nullement » ?
« héberger » ou « abriter » ?
L’immeuble était assez moderne et ne donnait nullement l’impression d’abriter des voleurs de livres, loin de là.
"Relativement" est bien, mais avec "nullement", ça fait beaucoup de "-ment", non?
Oui, tu as raison…
L’immeuble était assez moderne et ne donnait nullement l’impression d’abriter des voleurs de livres, loin de là.
OK.
Justine ?
L’immeuble était assez moderne et ne donnait nullement l’impression d’abriter des voleurs de livres, loin de là.
OK.
Enregistrer un commentaire