Habían pasado dos días después de la última conversación con el editor y el libro aún no había llegado.
Traduction temporaire :
Deux jours s’étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l’éditeur et le livre n’était toujours pas arrivé.
Deux jours s’étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l’éditeur et le livre n’était toujours pas arrivé.
6 commentaires:
Deux jours s’étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l’éditeur et le livre n’était toujours pas arrivé.
Deux jours s'étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l'éditeur et le livre n'était pas encore arrivé.
Je préfère la solution avec « toujours ».
Une autre validation et on passera à la suite.
Ok pour moi!
Deux jours s’étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l’éditeur et le livre n’était toujours pas arrivé.
Deux jours s’étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l’éditeur et le livre n’était toujours pas arrivé.
OK pour moi.
Deux jours s’étaient écoulés depuis ma dernière conversation avec l’éditeur et le livre n’était toujours pas arrivé.
OK pour moi.
Enregistrer un commentaire