Esa misma tarde, al regresar a casa, Adriana me recibió con un beso y un paquete en las manos.
Traduction temporaire :
Le soir même, lorsque je rentrai à la maison, Adriana m’accueillit avec un baiser et un colis dans les mains.
Le soir même, lorsque je rentrai à la maison, Adriana m’accueillit avec un baiser et un colis dans les mains.
6 commentaires:
Ce même soir, lorsque j’arrivai à la maison, Adriana m’accueillit d’un baiser et avec un colis dans les mains.
1) « Ce même soir » = petit CS… Une faute qu'on commet souvent ;-)
2) « arrivai » ou « rentrai » ?
3) « d'un » ou « avec »
Le soir-même, lorsque je rentrai à la maison, Adriana m’accueillit avec un baiser et un colis dans les mains.
1) « Le soir-même » ; pas de tiret.
OK pour le reste.
Justine ?
Le tiret est un coup sournois de Word... Je vais me méfier, désormais.
Le soir même, lorsque je rentrai à la maison, Adriana m’accueillit avec un baiser et un colis dans les mains.
OK
Enregistrer un commentaire