Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
mercredi 1 août 2012
Les Aurores boréales – 34
Desde entonces soy más precavido, pienso en algo seguro aunque resulte obsesivo, prefiero yo mismo controlar los inventos.
Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires
11 commentaires:
Justine
a dit…
Depuis lors, je suis plus prévoyant, je pense à quelque chose de sûr même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir le contrôle sur les inventions.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les inventions.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les inventions.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les évocations.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je fais appel.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je fais appel.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je m'en remets.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je m'en remets.
Tu sais, je crois que le mieux, surtout le plus simple, est finalement « convoquer ».
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images que je convoque.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images que je convoque.
11 commentaires:
Depuis lors, je suis plus prévoyant, je pense à quelque chose de sûr même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir le contrôle sur les inventions.
« lors » est-il nécessaire ?
« Je prends soin de penser ».
Virgule après « sûr »
Il faut que tu rendes « yo mismo »
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les inventions.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les inventions.
« inventions » ? Bof…
Pour le reste : OK.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les évocations.
Comprends-tu cela au sens d'inventions techniques ou au sens d'images qu'il convoque ?
au sens d'images qu'il convoque.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je fais appel.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je fais appel.
Débrouille-toi pour faire sans « FAIRE appel ».
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je m'en remets.
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images auxquelles je m'en remets.
Tu sais, je crois que le mieux, surtout le plus simple, est finalement « convoquer ».
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images que je convoque.
OK ?
Depuis, je suis plus prévoyant, je prends soin de penser à quelque chose de sûr, même si ça devient obsessionnel ; je préfère avoir moi-même le contrôle sur les images que je convoque.
OK.
Enregistrer un commentaire