lundi 20 août 2012

Les Ollantay – phrases 234-235

Las aparecidas manos de Margarita me rescataron. Ella me sacó de la habitación como quien muestra la salida de un laberinto.

Traduction temporaire :
Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme on indique à quelqu'un la sortie d'un labyrinthe.

15 commentaires:

Justine a dit…

Les mains fantômes de Margarita me portèrent secours. Elle me sortit de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.

Tradabordo a dit…

« fantômes » ?

Emilie a dit…

Les mains de Margarita, qui venaient d'apparaître, me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.

Tradabordo a dit…

On ne devrait pas dire que les mains surgissent ?

Emilie a dit…

Oui, c'est mieux. Je ne suis pas sûre du "qui venaient de":

Les mains de Margarita, qui venaient de surgir, me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.

Justine a dit…

L'apparition des mains de Margarita me sauva. Elle me fit quitter la pièce comme quelqu'un qui guide la sortie d'un labyrinthe.

Tradabordo a dit…

Les mains de Margarita, qui venaient de surgir, me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.

Pourquoi pas carrément :

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours
?

Justine a dit…

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.


Emilie a dit…

Oui:

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.

Tradabordo a dit…

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme quelqu'un qui indique la sortie d'un labyrinthe.

Je vous propose une dernière modif :

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme on indique à la sortie d'un labyrinthe.

OK ?

Emilie a dit…

"On indique la sortie" ou "on indique à la sortie"?

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme on indique à la sortie d'un labyrinthe.

Tradabordo a dit…

Oui, bien sûr… C'était une coquille ;-)

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme on indique à quelqu'un la sortie d'un labyrinthe.

OK ?

Emilie a dit…

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme on indique à quelqu'un la sortie d'un labyrinthe.

OK.

Tradabordo a dit…

Justine ?

Justine a dit…

Les mains de Margarita surgirent et me portèrent secours. Elle me guida hors de la pièce comme on indique à quelqu'un la sortie d'un labyrinthe.

OK.