—¿Quince? Quince céntimos dirás, oh...
—¡Atashai on!, si me compra todo le rebajo cinco soles, pero si me compra todo doncito...
Traduction temporaire :
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mon petit monsieur.
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mon petit monsieur.
10 commentaires:
— Quinze ? Quinze centimes tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez tout, je vous le fais à cinq soles, mais c'est si vous m'achetez tout, mon petit monsieur.
Virgule après « quinze centimes ».
« ¡Atashai on! » On l'a déjà eu ça, non ? Qu'avait-on mis ?
« LE tout »
« je vous le fais à cinq soles » = CS
C'était « ¡Atashai hombre! » qu'on a eu deux fois et traduit par « Wahou, ça alors ! », mais sinon « Atashai » a aussi valeur d'encouragement.
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mais c'est si vous m'achetez le tout, mon petit monsieur.
Perrine, qu'en penses-tu ?
1) Je pense que Justine a raison, il s'agit sûrement d'un encouragement dans ce contexte-là, il essaie de convaincre l'homme en lui faisant une remise.
2) Je mettrais plutôt "mais si SEULEMENT vous m'achetez le tout...".
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mais seulement si vous m'achetez le tout, mon petit monsieur.
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mais seulement si vous m'achetez le tout, mon petit monsieur.
Je ne pense pas que « mais seulement » soit utile. Ça donnerait :
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles si vous m'achetez le tout, mon petit monsieur.
OK ?
Je ne comprends pas trop ta proposition sans le "mais seulement", ça créer une répétition étrange...
C'est une coquille, bien sûr :
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mon petit monsieur.
OK ?
— Quinze ? Quinze centimes, tu veux dire ? Oh…
— Allez, si vous m'achetez le tout, je vous fais une remise de cinq soles, mon petit monsieur.
OK.
Perrine ?
Enregistrer un commentaire