Un chico, continuaría él, que no tiene buenas intenciones nunca da la cara. Recuérdalo. ¿Qué hay, de malo en dejarse llevar por lo que sientes?...
Traduction temporaire :
Un garçon qui a de bonnes intentions, poursuivrait-il, ne se dérobe jamais. Ne l'oublie pas. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce que l'on ressent ?
Un garçon qui a de bonnes intentions, poursuivrait-il, ne se dérobe jamais. Ne l'oublie pas. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce que l'on ressent ?
7 commentaires:
Un garçon qui n'a pas de bonnes intentions, poursuivrait-il, se dérobe toujours. Souviens-t'en. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce qu'on ressent ?
1) « se dérobe toujours » ; essaie de ne pas contourner et de suivre la V.O.
2) « Ne l'oublie pas » me paraît plus naturel.
3) « ce que l'on… »
Un garçon qui n'a pas de bonnes intentions, poursuivrait-il, n'assume jamais. Ne l'oublie pas. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce que l'on ressent ?
Je me demande si on ne devrait pas faire l'inverse :
Un garçon a pas de bonnes intentions, poursuivrait-il, ne se dérobe jamais. Ne l'oublie pas. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce que l'on ressent ?
Qu'en penses-tu ?
Ce serait plutôt :
Un garçon qui a de bonnes intentions, poursuivrait-il, ne se dérobe jamais. Ne l'oublie pas. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce que l'on ressent ?
Un garçon qui a de bonnes intentions, poursuivrait-il, ne se dérobe jamais. Ne l'oublie pas. Qu'y a-t-il de mal à se laisser porter par ce que l'on ressent ?
OK.
Manon ?
Ok !
Enregistrer un commentaire