Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Son public se disperse sur la placette 35 de la colonie Amaurote.1) Je pense qu'il faut garder « assistance » dans la phrase précédente puisque nous avons « public » ici.2) J'ai hésité à ajouter « n° » devant le « 35 »
Le pb « d'assistance » dans la phrase précédente, c'est que ça ne colle pas avec le possessif « son public ».OK pour le reste.
Alors, peut-on remplacer « Son public » par « L'assistance » dans cette phrase ?L'assistance se disperse sur la placette n°35 de la colonie Amaurote.
L'assistance se disperse sur la placette n°35 de la colonie Amaurote.Parfait !Perrine ?Cloé, je te mets la suite.
Enregistrer un commentaire
4 commentaires:
Son public se disperse sur la placette 35 de la colonie Amaurote.
1) Je pense qu'il faut garder « assistance » dans la phrase précédente puisque nous avons « public » ici.
2) J'ai hésité à ajouter « n° » devant le « 35 »
Le pb « d'assistance » dans la phrase précédente, c'est que ça ne colle pas avec le possessif « son public ».
OK pour le reste.
Alors, peut-on remplacer « Son public » par « L'assistance » dans cette phrase ?
L'assistance se disperse sur la placette n°35 de la colonie Amaurote.
L'assistance se disperse sur la placette n°35 de la colonie Amaurote.
Parfait !
Perrine ?
Cloé, je te mets la suite.
Enregistrer un commentaire