lundi 25 février 2013

Projet Nancy – phrase 37

Cuando estaba alegre y optimista, caía más, pólvora de sus manos y de su pelo.

Traduction temporaire :
Quand il était joyeux et optimiste, la poudre tombait de plus belle de ses mains et de ses cheveux.

2 commentaires:

Nancy a dit…

Cuando estaba alegre y optimista, caía más pólvora de sus manos y de su pelo.

Quand il était joyeux et optimiste, la poudre tombait de plus belle de ses mains et de ses cheveux.

Tradabordo a dit…

Quand il était joyeux et optimiste, la poudre tombait de plus belle de ses mains et de ses cheveux.

OK.