vendredi 1 mars 2013

Projet Ana – phrase 7

La geriatra refunfuñó en voz alta: “Pues sólo falta que un abuelo mutante contagie al resto y me quede sin trabajo”.

Traduction temporaire :
La gériatre ronchonna à voix haute : « Il manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et qu'à cause de ça, je me retrouve sans travail. »

7 commentaires:

anaferrinnovoa a dit…

La geriatra refunfuñó en voz alta: “Pues sólo falta que un abuelo mutante contagie al resto y me quede sin trabajo”.
La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manquait plus qu'un vieux mutant qui contamine les autres pour que je me retrouve sans travail! »

anaferrinnovoa a dit…

pardon, je l'avais modifié:

La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manque plus qu'un grand-père mutant contaminant les autres pour que je me retrouve sans travail »

Tradabordo a dit…

La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manque plus [« Manquerait plus »] qu'un grand-père [ou « pépé » ? Je vous laisse choisir] mutant contaminant [pourquoi pas du présent ?????] les autres pour que [pourquoi « pour que » ?] je me retrouve sans travail. »

Corrigez ça…

Après, vous me direz si ça vous dit d'enchaîner avec un autre texte.

anaferrinnovoa a dit…

La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et je me retrouve sans travail. »

Tradabordo a dit…

La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous [pas besoin de « nous»] manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et [cheville : « qu'à cause de ça, » ?] je me retrouve sans travail. »

anaferrinnovoa a dit…

La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et qu'à cause de ça, je me retrouve sans travail. »

Tradabordo a dit…

La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et qu'à cause de ça, je me retrouve sans travail. »

OK.

La nouvelle est terminée. Je la publie dans « Lectures d'ailleurs ».

Et, donc, comme indiqué dans mon précédent commentaire, vous me direz si vous avez envie de continuer.