A veces, política, a veces deporte, a veces literatura. Lo importante era hablar de lo que fuese.
Traduction temporaire :
Parfois de politique, parfois de sport, parfois de littérature. L'important, c'était de parler de quelque chose.
Parfois de politique, parfois de sport, parfois de littérature. L'important, c'était de parler de quelque chose.
2 commentaires:
Parfois, de politique, parfois de sport, parfois de littérature. L'important, c'était de parler de quelque chose.
Parfois, [tu peux supprimer] de politique, parfois de sport, parfois de littérature. L'important, c'était de parler de quelque chose.
Je corrige et j'enregistre… pas la peine de perdre du temps sur ça.
Enregistrer un commentaire