lundi 29 avril 2013

Projet Julie – phrases 56-57

§§§

El culto a Fides está presente casi desde la fundación de Roma. No es de extrañar en un pueblo aficionado a travestir los conceptos más abstractos en figuras concretas. Guardián de los pactos públicos y privados, orgullo de la República, era considerado un pilar de la vida en sociedad.

Traduction temporaire :

§§§

Le culte de Fides est quasiment présent depuis la fondation de Rome. Il ne faut pas s'en étonner de la part d'un peuple habitué à travestir les concepts les plus abstraits en figures concrètes. Gardienne des pactes publics et privés, orgueil de la République, elle était considérée comme un pilier de la vie en société.

2 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

§§§

Le culte de Fides est quasiment présent depuis la fondation de Rome. Il ne faut pas s'en étonner de la part d'un peuple habitué à travestir les concepts les plus abstraits en figures concrètes. Gardienne des pactes publics et privés, orgueil de la République, elle était considérée comme un pilier de la vie en société.

(Fides est en fait une déesse, j'ai féminisé la fin du passage).

Tradabordo a dit…

§§§

Le culte de Fides est quasiment présent depuis la fondation de Rome. Il ne faut pas s'en étonner de la part d'un peuple habitué à travestir les concepts les plus abstraits en figures concrètes. Gardienne des pactes publics et privés, orgueil de la République, elle était considérée comme un pilier de la vie en société.

OK.