mercredi 24 avril 2013

Projet Sonita – phrase 40

Muchas noches sueño con esto y al despertar me parece escuchar el sonido leve de un insistente metrónomo muy lejano que repite mi nombre en busca de auxilio,  como un eco distante que susurra en la oscuridad de la noche.

Traduction temporaire :
J'en rêve souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

13 commentaires:

Sonita a dit…

De nombreuses nuits, je rêve de cela et, au réveil, il me semble que j'écoute le léger son d'un métronome insistant, très au loin qui répète mon nom en quête de secours, tel un echo distant dans l'obscurité de la nuit.

Tradabordo a dit…

De nombreuses nuits [ça ne va pas avec le présent qui suit], je rêve de cela [avec « en »] et, au réveil, il me semble que j'écoute [l'autre verbe] le léger son d'un métronome insistant [« têtu » ? J'hésite], très au loin [mal dit] [virgule] qui répète mon nom [« prénom » ?] en quête [mal dit] de secours, tel un echo distant [le verbe ?] dans l'obscurité de la nuit.

Sonita a dit…

De nombreuses fois, j'en rêve et, au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom à la recherche de secours, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Sonita a dit…

De nombreuses fois, j'en rêve et, au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom à la recherche de secours, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Tradabordo a dit…

De nombreuses fois [tjs le même problème / il faut que tu changes complètement ce morceau], j'en rêve et, [tu peux supprimer cette virgule] au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom à la recherche de secours [« , m'appelle à l'aide »], tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Sonita a dit…

J'en rêve très souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Tradabordo a dit…

J'en rêve très souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom [« , en »] m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Sonita a dit…

J'en rêve très souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Tradabordo a dit…

J'en rêve très souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très [aïe : deux « très » dans cette phrase / trouve une solution] lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Sonita a dit…

J'en rêve bien souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Tradabordo a dit…

J'en rêve bien [pas besoin] souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Sonita a dit…

J'en rêve souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

Tradabordo a dit…

J'en rêve souvent et au réveil, il me semble que j'entends le léger son d'un métronome têtu, très lointain, qui répète mon prénom, en m'appellant à l'aide, tel un echo distant qui murmure dans l'obscurité de la nuit.

OK.