Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Il lui dit qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait l'enfance.
Il lui dit [1) ou avec « expliquer ». 2) J'ai encore oublié si nous sommes au passé simple ou au passé composé depuis le début] qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait l'[de qui ?????] enfance.
Il lui expliqua [nous sommes bien au passé simple oui :-) ] qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait son enfance.
Il lui expliqua qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait son enfance.OK.
Enregistrer un commentaire
4 commentaires:
Il lui dit qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait l'enfance.
Il lui dit [1) ou avec « expliquer ». 2) J'ai encore oublié si nous sommes au passé simple ou au passé composé depuis le début] qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait l'[de qui ?????] enfance.
Il lui expliqua [nous sommes bien au passé simple oui :-) ] qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait son enfance.
Il lui expliqua qu'il aimait particulièrement celui des mimes parce qu'il lui rappelait son enfance.
OK.
Enregistrer un commentaire